Humanities & Social Sciences, Vol 7, No 2 (2014)

On Ways how to Translate Mass Media Metaphors and Language-game

Nataliya V. Lyagushkina

Abstract


Each culture enjoys its specific kind of humour thus its kind of a language-game as well. The article deals in the kinds of metaphors and language-game, including the visual ones widely used in mass media. Translators and especially interpreters being usually pressed for time face the challenge of how to tackle metaphor and language-game. The article suggests a translation heuristics. The first choice is to find the equivalent. Another way to render a metaphor or a pun is to rely on some other stylistic device. In some cases we can resort to loan translation with a commentary. The most common way is to reduce the expressivity and neglect the stylistic device. The last option is to leave the original text.